Mon parcours professionnel
– Études d’interprétation et de traduction à Berlin (Université Humboldt de Berlin)
Depuis 1985, je suis interprète et traductrice en allemand, français, portugais ainsi que portugais brésilien.
– En 1991, j’ai obtenu mon assermentation par le Tribunal de grande instance de Berlin en français et portugais et depuis lors, je suis « Traductrice agréée et interprète assermentée, Allemand – Portugais – Français, pour les tribunaux et notaires de Berlin ».
– Après plusieurs séjours d’études et de travail à l’étranger, je travaille à mon propre compte depuis 1994.
Services d’interprétariat
Votre entreprise ou votre organisation a besoin d’un interprète simultané ou consécutif. N’hésitez pas à faire appel à moi lors de vos :
– conférences/colloques spécialisés, sessions et séminaires
– conférences de presse, formations techniques
– expositions.
Services d’interprétariat pour les particuliers:
– rendez-vous chez le notaire, mariages, etc.
Mes spécialités
– politique, économie et affaires internationales
– coopération au développement
– énergies renouvelables
– droit pénal et civil
– sport
– industrie des technologies médicales